Satipatthana Sutta Study
Overview and Contents Introduction Body Feeling Mind or Mind States Dhammas, Phenomena, Truth Conclusion Contemplative Study Course |
Satipatthana Sutta Study [CORPSE IN DECAY] Again, monks, as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground – one, two, or three days dead, bloated, livid, and oozing matter s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground being devoured by crows, hawks, vultures, dogs, jackals, or various kinds of worms s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' [REFRAIN] In this way, in regard to the body s/he abides contemplating the body internally, or s/he abides contemplating the body externally, or s/he abides contemplating the body both internally and externally. S/He abides contemplating the nature of arising in the body, or s/he abides contemplating the nature of passing away in the body, or s/he abides contemplating the nature of both arising and passing away in the body. Mindfulness that 'there is a body' is established in him/her to the extent necessary for bare knowledge and continuous mindfulness. And s/he abides independent, not clinging to anything in the world. "That too is how in regard to the body s/he abides contemplating the body. as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground a skeleton with flesh and blood, held together with sinews s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground a fleshless skeleton smeared with blood, held together with sinews s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground a skeleton without flesh and blood, held together with sinews s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' [REFRAIN] In this way, in regard to the body s/he abides contemplating the body internally, or s/he abides contemplating the body externally, or s/he abides contemplating the body both internally and externally. S/He abides contemplating the nature of arising in the body, or s/he abides contemplating the nature of passing away in the body, or s/he abides contemplating the nature of both arising and passing away in the body. Mindfulness that 'there is a body' is established in him/her to the extent necessary for bare knowledge and continuous mindfulness. And s/he abides independent, not clinging to anything in the world. "That too is how in regard to the body s/he abides contemplating the body. as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground disconnected bones scattered in all directions s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground bones bleached white, the colour of shells s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground bones heaped up, more than a year old s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' as though s/he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground bones rotten and crumbling to dust s/he compares this same body with it thus: 'this body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.' [REFRAIN] In this way, in regard to the body s/he abides contemplating the body internally, or s/he abides contemplating the body externally, or s/he abides contemplating the body both internally and externally. S/He abides contemplating the nature of arising in the body, or s/he abides contemplating the nature of passing away in the body, or s/he abides contemplating the nature of both arising and passing away in the body. Mindfulness that 'there is a body' is established in him/her to the extent necessary for bare knowledge and continuous mindfulness. And s/he abides independent, not clinging to anything in the world. "That too is how in regard to the body s/he abides contemplating the body. Satipatthana Sutta Study - © 2005 Mary Rees Sutta text modified from translation by Analayo. Please see his original translation and excellent commentary: Satipatthana : The Direct Path to Realization. Birmingham, UK: Windhorse Publications, 2003. |